Fifty2One
07-25-2007, 10:25 AM
There are HUGE differences in the French terms between France and Canada. Here is a language terminoligy translation courtesy of l'Office québécois de la langue française...
Le grand dictionnaire terminologique (http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html)
Fifty2One
07-25-2007, 10:28 AM
Another resource is Babelfish at Altavista - best if you just need assistance with a language you are just not fluent with because some of the translation results need a bit of help...
Babelfish Altavista (http://babelfish.altavista.com/)
Banana
07-25-2007, 11:09 AM
An cavaet: The Babelfish may be able to do a word-for-word translation, but maintaining correct syntax or grammar is something else.
oumahexi
05-30-2008, 05:18 AM
There are HUGE differences in the French terms between France and Canada. Here is a language terminoligy translation courtesy of l'Office québécois de la langue française...
Le grand dictionnaire terminologique (http://www.oqlf.gouv.qc.ca/ressources/gdt.html)
I was really amused to hear the people in Quebec speaking French with a Canadian accent ! Of course they don't realise it, and of course the language is a little different to French, but it still sounds beautiful.:)
georgedwilkinson
05-30-2008, 06:51 AM
I love how all the spam I get went through one of these translators. Sometimes I just wanna ROFL all over the place when I read some of the translations.