View Full Version : Mile-O's Book Reviews
Mile-O 12-07-2005, 04:15 AM The following is a list of my ongoing book reviews. Please discuss if you've read it.
Akutagawa, Ryūnosuke: Rashōmon and Seventeen Other Stories (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492933&postcount=25)
Arriaga, Guillermo: A Sweet Scent Of Death (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492928&postcount=22)
Brown, Dan: The Da Vinci Code (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444011&postcount=2)
Coelho, Paulo: The Alchemist (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444023&postcount=8)
Cross, Ian: The God Boy (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492933&postcount=30)
Faber, Michel: The Courage Consort (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444029&postcount=13)
Hollinghurst, Alan: The Line of Beauty (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444019&postcount=6)
Hosseini, Khaled: The Kite Runner (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444018&postcount=5)
Huxley, Aldous: Brave New World (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=447691&postcount=18)
Ishiguro, Kazuo: The Remains of the Day (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444016&postcount=4)
Iweala, Uzodinma: Beasts Of No Nation (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=502708&postcount=29)
Kundera, Milan: Ignorance (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444025&postcount=9)
Mac Laverty, Bernard: Lamb (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444021&postcount=7)
McPhee, John: Oranges (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492933&postcount=24)
Meek, James: The People's Act of Love (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444033&postcount=15)
McEwan, Ian: Saturday (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444026&postcount=10)
Miéville, China: Perdido Street Station (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444014&postcount=3)
Mishima, Yukio: The Sailor Who Fell From Grace With The Sea (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=452978&postcount=20)
Rahimi, Atiq: Earth And Ashes (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492927&postcount=21)
Vonnegut, Kurt: Slaughterhouse 5 (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444031&postcount=14)
Welsh, Louise: Tamburlaine Must Die (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=492932&postcount=23)
Zeller, Florian: The Fascination Of Evil (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=502708&postcount=31)
Zweig, Stefan: The Invisible Collection / Buchmendel (http://www.access-programmers.co.uk/forums/showpost.php?p=444027&postcount=11)
Mile-O 12-07-2005, 04:17 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Brown-TheDaVinciCode.gif
The success of The Da Vinci Code is certainly a literary anomaly. Both unexpected and unexplainable, the sheer volume of sales is surprising as the book is not, in my opinion, well written, intelligent, or original.
It begins in Le Louvre, Paris, with some of the clumsiest writing I've ever seen. Classics such as describing the eyes and hair colour of a silhouette are par for the course here as a museum curator of considerable renown (and how many curators have you heard of?) is murdered. From there, enter our cardboard hero, Robert Langdon, who will solve the mystery armed only with a similarly cardboard French girl and the author's help. Off he goes solving puzzles you and I solved pages ago (sometimes even chapters) despite us laymen not being schooled in his esoteric field. Throw in a couple of lame baddies, a historical secret, and the 'thrill' of the chase and you have The Da Vinci Code.
The book is fast paced, its 500 plus pages are quickly digested, although this is because the author writes such short chapters that there's a lot of blank space when one chapter ends a few lines into the page. Throughout, it uses one plot device: the cliffhanger. Fair enough, it gets you reading through the book but the author could have used more literary tactics in order to develop his story.
There are a number of places, however, where the book falls down: the writing, the characters, and the history. At times, it seems, Brown has raided a factbook of dubious authenticity and tried to cram as much of its content into his book without even deliberating over its relevance to the story at hand.
Firstly, the writing: It's simple and unemotional. There are many clumsy instances where the author says something which is simply not possible (see the silhouette comments above) or jars i.e. 'Silas prayed for a miracle and little did he know that in two hours he would get one'. You are left wondering if the author is, in parallel to the dubious facts, trying to squeeze in as much content as possible from his Little Book of Bad Cliches.
The characters, despite travelling with them for the duration of the book, never developed. They 'ooh-ed and ah-ed' their way through the startling revelations and that's about it. Their dialogue was intolerable, at times, and there were occasions when you just couldn't believe what was coming out of their mouths: Englishman saying 'soccer', French girl saying 'spring break'. It's Americanism after Americanism with these people despite only one character being American; surely, if you do as much research as Dan Brown claims to have done, you would find out how your characters speak. Another ‘joy’ is the utter shock on one character's face - who has just been told a stream of pseudo-history wher she hardly flinched- as she learns that 'rose' is an anagram of 'Eros'.
It's the facts, however, that really let this book down. It claims from the start that a number of things (such as art, documents, locations) are accurate which, with the author's supposed research, you hope to believe. And then you are inundated with Paris the wrong way around, the wrong police forces running about, French cops commanding the British cops, England being the only country in Europe where they drive on the left (conveniently forgetting Scotland, Ireland, Northern Ireland, Wales, Cyprus, and Malta), and other such nonsense as British knights carrying ID cards which pronounce them above the law.
That's the errors but, as I've said before, there are times when you feel the author is just including stuff to pad the book. Common sentences are 'Robert Langdon was surprised how many people didn't actually know...this or that' or 'Robert Langdon often smiled when he thought about how few people knew...this or that'. Place descriptions don't fare much better, unfortunately, as they are out of the story's context and read like 'copy and pastes' from tourist websites.
The pace, I enjoyed. The book, I didn't. Foucault's Pendulum by Umberto Eco covered this topic back in the 1980s - it's nothing new. Brown is just recycling the poor The Holy Blood & The Holy Grail as fiction. Bad history meets bad fiction - it's a marriage made in Heaven.
If you want some no-brain beach reading - and haven't read this yet - then give it a try; it's airport tat! Don't, however, believe a word of it, as it is, for the most part, nonsense. If, however, you are looking for a great novel that deals with similar topics, and has a great reread potential, then read the aforementioned Foucault's Pendulum - it's superior in every way.
Mile-O 12-07-2005, 04:23 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Mieville-PerdidoStreetStati.gif
I’m not one for fantasy, the thought of the genre immediately brings to mind hordes of orcs, objects with magical properties, and characters who are either good or evil with no middle ground; of course, for this, Tolkien has to shoulder some of the blame. So, it was, with much concern that I took on board the recommendation of China Miéville’s Perdido Street Station, a fantasy novel that breaks with the stereotypes and thrusts us into a bleak world where science and magic work inharmoniously together, mutants go about their daily lives, and cities are powerful autarchies where even the slightest whisper against the government may lead to you joining the desaparecidos.
It begins with Isaac and Lin, a mixed species couple (he’s human and she’s khepri, an insect hybrid) whose lives change when both receive contracts of work. Isaac is asked by a mysterious visitor to restore his power of flight, while Lin is employed by the local mafia boss to craft his sculpture, an artform in which insect sputum is her medium. As they work at their respective jobs Isaac unwittingly unleashes his research specimens upon the city of New Crobuzon, an event that affects him in a number of ways, and with his friends he sets out to right his wrong.
At almost 900 pages Perdido Street Station is no breeze, but one can’t help feel that it is drawn out, stuffed with adjectives, and as tedious a read as life in New Crobuzon. It would certainly have benefited from large quantities of editing, but there are some who would argue that it’s a homage to the style of Mervyn Peake. The story, for the first two hundred pages, was nicely taking form, but, when the slake-moths Isaac was researching escape, the novel slides downhill into a depressing chase, which, despite the implied timeframe and urgency, seemed leisurely and unexciting.
It was incredibly drawn out so that small spaces of time were dragged over pages which added nothing to the tension. The story, at the beginning, was shaping up nicely and when the slake-moths escaped the book just went downhill into a really depressing chase which, despite the implied timeframe and the importance, seemed leisurely as the narrative failed to excite.
Miéville shows us that New Crobuzon, a city in the world of Bas-Lag, is a dirty place; grimy windows, littered streets, and scores of nefarious characters. It’s a well realised setting, and not difficult to imagine its soaring towers, its crumbling buildings, the rusted train network, but, by the final two hundred pages, the author still takes many opportunities from the pressing narrative to remind us of the extreme filth and depressive air surrounding the place.
The prose is mediocre, although, having never read Peake, I can’t say whether the tribute is fitting. The author, at times, seems more interested in displaying his extensive vocabulary, but, in an attempt to do so, he finds himself repeating a number of words that actually limits his lexis; ‘extraordinary’, ‘onieric’, and all possibilities of ‘thaumaturgy’ making considerable appearances. And when Miéville wants to describe something as brown then, rather than say it’s brown, he uses the word dun – repeatedly.
The citizens of New Crobuzon are well-crafted and, like the city, utterly loathable. They are also, due to different species, mutations, and immigrants, extremely varied. Aside from the aforementioned humans and khepri, there are winged creatures called garuda, evolved cacti, which I could never visualise without reverting to caricature, and the Remade, those whose bodies have been reconfigured in imaginative ways by the use of controlled magic, are just a few of the types to be found wandering the streets, or, like any society, living ghettoised.
While Perdido Street Station starts well, it devolves into little more than a moth hunt, punctuated with Miéville’s own socialist politics. The climax takes place in the station of the title, the main thoroughfare of New Crobuzon, but it is hard to tell why the book is named after this construction as it only appears in the denouement for approximately fifty pages. All in all, Miéville isn’t a bad writer per se but he is by no means great. Should I wish to read another fantasy novel then I may approach his fiction again, but I will wait until he has a substantial body of work behind him and hope, that with each book, he improves on his craft.
Mile-O 12-07-2005, 04:25 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Ishiguro-TheRemainsOfTheDay.gif
A short monologue (about 250 pages) dictated by Stevens, the Butler of Darlington Hall in the 1950s who, on the recommendation of his new American employer, takes a trip out to the English countryside.
Of course, priding himself on his professionalism, he uses the trip for work purposes in the hope of recruiting a former worker back to Darlington Hall after he had convinced himself that, from her letter, she wanted to return.
So off he goes and all the while he recalls the major events of Darlington Hall during the 1930s as his employer, Lord Darlington, dabbles in politics and demonstrates Nazi sympathies - a man more influenced by others than someone to aspire to. All the while, of course, Stevens is the consummate professional and his attitude to his master is one of love and respect, a man whom he would obey without question.
The prose is sweet. Stevens’ voice is smooth, well constructed, and so utterly natural, and his musings over trying to come to terms with the world via such minor quibbles as perfecting the art of bantering demonstrate a wonderful character. Polite the whole way through his language only falters when it almost seems his emotions are about to better him and tears are ready to gush.
Written in the late 1980s this Booker Prize winner from Ishiguro is an interesting look at professionalism and I think, at least to me, it demonstrates how we need to find a balance between achieving our goals and being true to ourselves.
Mile-O 12-07-2005, 04:27 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Hosseini-TheKiteRunner1.gif
"I became what I am today at the age of twelve, on a frigid overcast day in the winter of 1975. I remember the precise moment, crouching behind a crumbling mud wall, peeking into the alley near the frozen creek. That was a long time ago, but it’s wrong what they say about the past, I’ve learned, about how you can bury it. Because the past claws its way out. Looking back now, I realize I have been peeking into that deserted alley for the last twenty-six years."
Thus begins The Kite Runner, Khaled Hosseini’s debut novel; a tale spanning Afghanistan in the seventies to its part in the Twin Towers passing the Soviet invasion and Taliban rule along the way. The story involves the narrator, Amir, trying to gain his father’s respect by attempting a triumph in the local kite fighting competition. Hassan, his friend and servant, helps him but a life-changing event, for which Amir blames himself, occurs which sees their lives take different paths. When the Soviets attack Amir and his father flee to America via Pakistan where they begin a new life. Amir grows up, graduates, marries, but the thought of his guilt sees him return to Afghanistan, now under Taliban rule, in order to trace Hassan and to right the wrongs of that day in 1975.
Despite the first chapter, a page at most that could be cut, the book begins nicely and sets the stage. Kids play, Islam encourages regular prayer, and the village teems with life. The story continues and we learn about the Hazara, the lowly Afghans used as servants, and how Amir’s playmate, the hare-lipped Hassan, is of this caste. Hassan represents everything the narrator wishes he could be: brave, honourable, and willing to stand up for himself. When Amir needs something, Hassan provides, when Amir is in trouble, Hassan takes the blame, and when Amir is bullied Hassan takes the beating.
It is during this time that Hosseini is at his strongest which, in my opinion, is still rather weak. His characters are alive in their own environment, the play between them is realistic, and the dialogue is nicely garnished with a sprinkle of Farsi. We are also invited to sample Afghani culture as we tour houses and schools, sample the food, visit the cinema, and smile during the kite fighting competition. The only problem here is that the description is so matter of fact that it seems the narrator is listing what he remembers without commenting on any emotional impact it may have caused.
In much the same way that the Soviet attacks caused a downhill surge in the quality of life, the book takes a tumble. Amir’s life in America is a section of approximately seventy pages which, thinking back, seems tagged on. It was as if it were written once the novel was complete and tucked in the centre simply to lengthen the text. Nothing that happens here bears any relation to the rest of the story with the exception of the characters and where the ending is located. I wonder, perhaps, if this part were added to make it not so completely foreign to the mainstream American market.
After the American section the novel doesn’t improve. Amir returns to Afghanistan to right his wrongs and the story becomes more of a catalogue of Taliban atrocities than the emotional narrative it could have been. Eventually, after a series of ridiculous coincidences, the story returns to America where it, thankfully, concludes.
I found the narrator to be too perfect in his recollection of times gone by. Every detail is rendered with incredible certainty, including dreams where he’s not quite coherent, and the descriptions are without sentiment. Nostalgia has never been so dry. Cliché is used prolifically within the narrative although the middle aged Amir does make light of this. He doesn’t, however, seem to realise that his own life story has graced so many movies and books already that, despite being the only Afghan protagonist I know, he is already hackneyed.
The Kite Runner is not a book that I can recommend and I disagree with the critics that are quoted as saying the book was “emotional” when it was so cold that it would take more than a poppy field ablaze to melt its boring heart.
Mile-O 12-07-2005, 04:29 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Hollinghurst-TheLineOfBeaut.gif
Alan Hollinghurst’s fourth novel, The Line of Beauty, follows the story of Nick Guest, a lodger of the wealthy Fedden family, through the landslide years of the Conservative government in the 1980s. A bildungsroman, split into three sections, it observes Nick over four years as he climbs the social ladder, led by his dreams of wealth, status, and beauty, which ultimately lead to his downfall.
Nick has engineered his rise by befriending, at university, the son of minor MP Gerald Fedden, Toby, to whom he is attracted. Post-Oxford, he has moved into the home of the Feddens, an invite from Toby. The tale follows Nick’s first romance with Leo, a black social worker, and then moves on to his relationship with a beautiful millionaire, before dwelling on his eventual downfall. Throughout these events, which make up the aforementioned sections, the author examines the 1980s socially, politically, and beautifully.
First, the language; The Line of Beauty's prose is a homage to Henry James, and Hollinghurst has it perfect, his contemporary take allowing less ambiguity with description. And it’s the description that exemplifies this novel; long, sweeping sentences, realistic action, and colourful observations, of the players’ thoughts and expressions, all punctuated with enough dialogue to complete, without being indulgent, every scene. With such detail on display, the novel takes its time, but the gradually developing arena Hollinghurst is showing us becomes a world in its own right.
Throughout the narrative, running at an unhurried pace, the characters are exemplary. The aesthete Nick Guest, so aptly named, searches for beauty in everything around him while being less than perfect himself. The Fedden patriarch, Gerald, an MP and philistine, chases his ambitions of having the Prime Minister, referred to as ‘the Lady’, to his house, and having his likeness realised by satirical puppet show, Spitting Image. Nick’s lovers (Leo, comic; the millionaire, hedonistic) draw empathy, while all the others in his life, having their positives and negatives traits, walk confidently off the page. Even Toby’s sister, Catriona, fittingly nicknamed ‘the Cat’, being the black sheep of the family, is perfectly realised, from her early neurosis, passing her chemically induced crests and troughs, to her rebellion from the family and unerring desire to tell the truth.
And the 1980s, as a setting, provides a reflection on a depressing period in British history: unemployment is on the rise, the rich are getting richer, and AIDS is a grim shadow waiting to kill those who aren’t careful. Moving in closer, to the London locations, the novel is rife with upper class dwellings, in which airy rooms are decorated with striking aesthetics despite the ignorance, Nick being the exception, of the occupants. The art, vases, paintings, and furniture, in the Feddens’ house serves only to demonstrate status, something Gerald is always striving to improve.
When Hollinghurst won the 2004 Booker Prize for The Line of Beauty, it became the first piece of gay fiction to take receipt of the award. There are, as you may expect in such a book, some scenes of homosexual sex, but the author, with great skill, doesn’t delve too deeply into being graphic, ensuring a comfortable read, and, in doing so, reveals facets of gay life that, to many readers, may have been unknown before.
The Line of Beauty is a triumph for literature; its characters are complex and engaging, its setting real without being nostalgic, and its themes thoroughly explored. It takes no moral stance, allowing the reader to decide as to the motivations of its characters and to their comeuppance. Its set pieces are incredibly wrought, the scene with Nick, high on cocaine, dancing with Margaret Thatcher, when Feddens achieves one of his dreams, being of particular merit. The humour also, for it is incredibly witty, shines out from the events and the dialogue, and it gives that little bit of light to what is, in essence, a tragic novel. At just over five hundred pages, it is a long book, but taking the time to read it proves that each page is worth it; in fact, it’s a book of beauty.
Mile-O 12-07-2005, 04:30 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/MacLaverty-Lamb.gif
Lamb, by Bernard Mac Laverty, is, at 150 pages, a short read, but its brevity serves only to provide a perfectly told story without padding or exposition. It follows the story of a young priest, Michael Lamb (or Brother Sebastian), who runs away from the Irish Borstal that he works in, takes a deprived boy named Owen Kane with him. But, as his money dwindles, news of the kidnapping closes in on them, and Lamb finds himself running out of ideas on how to save the boy’s life, leading to a dark climax borne of both necessity and love.
Beginning in the Borstal, aptly referred as “a finishing school for the sons of the Idle Poor” by its head, Brother Benedict, Lamb observes this to be an accurate statement as he believes it finishes their lives, providing them with little hope for the future. Upon inheriting money from his father’s death Lamb resolves to rescue Owen, a misunderstood - and epileptic - boy, often made an example of due his stubborn nature, and give him the life he deserves. They break for London, and spend their time exploring the city and discovering each other, until the time comes when they have so few options that Lamb is required to make the decision that will affect their lives, but he believes to be right.
The characters, throughout, are developed sufficiently to create your own impression of them; although Owen’s character could have done with further expansion with regards to his life before Borstal. Lamb, especially, as you would expect a title character, is well conceived and his decisions, at all times, appear believable. Brother Benedict, a sadist at heart, claims that he “was belted black and blue myself what harm did it do me?” without realising that it turned him into the one now administering beatings. Even the fringe characters: conmen, housekeepers, and perverts have enough splashes of colour to make them plausible.
The writing, while not being flowery, is engaging enough to spin the narrative on, making it a book you are not likely to put down until completion. It’s a thrill to read as the escapes bond with each other, but watching as their world of opportunity caves in around them. The underlying meanings and symbols that make the book special, the many inferences of the book’s title, for example, raise the scope of the novel, adding further richness to it.
Lamb, for its length, covers a number of topics, but the theme that stands out, for me, is love; that, and the things you would do for it. Sometimes, you don’t even know you are doing it, Lamb discovers while trying to understand the fugues of Owen’s epilepsy. But it’s the grim denouement of the novel that questions how far one would really go, and it’s this that adds the pièce de résistance to a wonderful and haunting tale.
Mile-O 12-07-2005, 04:32 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Coelho-TheAlchemist.gif
The Alchemist, by Paulo Coelho, is billed as a modern classic, yet I find it difficult to discern why. It has the feel of a fable; from a time as hazy as the desert in which it is set, and carries the lessons on life one would expect from such a parable. The feelings of distant memory that it creates, however, fashion a gap between the book and the reader.
It begins with Santiago, a shepherd boy, who gives up his customs to follow a dream he has, a vision of treasure found at the Egyptian pyramids. Along the way he meets a king, a crystal merchant, an Englishman, and an alchemist; all of whom, with their passing involvement, provide him with a piece of the spiritual jigsaw that is his life. Finally, when he arrives at the Egyptian pyramids, he learns a lesson in life that brings him happiness.
The novel is short, and, while it gets its message across, a number of other things suffer. The characterisation is lean; everyone is faceless, ageless, and speaks with the same voice, a voice of implied wisdom. Most characters are also nameless; even Santiago, the protagonist, is simply referred to as ‘the boy’ throughout. Setting, also, is a casualty of the book; while we follow Santiago through the desert, we never truly get the feeling of being there. We don’t feel the heat, thirst for water, or shiver when night falls.
The prose in the book is extremely simple, giving The Alchemist the feel of a children’s book. Adjectives, especially when necessary, are rare, so that most things are described as ‘the desert’, ‘a horse’, or ‘some wine’. The desert has no texture, the horse no character, and the wine no flavour. Repetition, also, lengthens the book so that, once wisdom has been spoken, it echoes through the narrative so that each action can be credited.
The Alchemist is a quick read, but it’s not a good read. It has the feeling of a bonding session in the workplace where you discuss the implications of pseudo-situations, only moved from the office to the desert. It’s a self-help book disguised as a novel, the “secrets” of life, though hardly life-changing, are listed as stages in one boy’s discovery. I hope you discover this review before the novel.
Mile-O 12-07-2005, 04:34 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Kundera-Ignorance.gif
Ignorance, by Milan Kundera, is a small novel but big on ideas. Playing like a watered down Odyssey, two Czech émigrés return to post-communist Prague after twenty years. A chance meeting in the airport stirs memories of long ago that leads to an interesting study of our memory, its limits and unreliability, and how, in our ignorance, we can take it for granted and trust it too much.
Irena fled to France during the Russian invasion; Josef to Denmark. Both have built new lives, made new friends, and forgotten who they were. After the fall of European communism in 1989, they return to their city only to find that it’s no longer theirs; it’s full of tourists, whores, and restaurants the Czechs can’t afford. A chance sighting in the airport causes Irena to engage Josef in conversation; she remembers him from a conversation twenty years ago. They agree to meet, and, as the novel builds up to their rendezvous, they go about their homecomings - meeting parents, friends, and, ultimately, themselves - to discover that Prague is no longer home.
Stylistically, the book is a dream. Although little happens in the novel - a conversation here, a wander there – it is the narrator’s asides that gels the experience, wandering off into philosophical mode, or giving atypical history lessons - all the time, maintaining a poetic tone. The prose is terse, but just right to create the surreal atmosphere it needs to succeed. It wanders effortlessly between the different characters and the lessons learned from their actions.
The characters are well drawn, although their focus is completely on their homecoming, their memory, and doubts about their patriotism. Their actions are believable; their conversations intelligent. Prague, as a character, is underdone – little of the city is given, and, after twenty years, it would have been nice to know the visible changes that time has wrought.
Overall, Kundera has provided an appealing novel, doubtless inspired by his own circumstances as a Czech émigré. While it may not be to the tastes of all (i.e. those seeking action) it does endow us with food for thought, something to consider about our memories. And, at least for me, the true thrill was watching how the philosophical and historical asides came together to complete the novel, and reinforce the characters’ feelings.
Mile-O 12-07-2005, 04:35 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/McEwan-Saturday.gif
Ian McEwan’s Saturday is the story of Henry Perowne, a London based neurosurgeon, as he reflects on his life via the events that happen during his day off. Mixing organised chores with random incidents, the novel provides a great character study, one of a man coming to terms with his advancing years, although the book is low on action.
One morning, Perowne wakes early to witness an aviation accident, which troubles him throughout the day. As the day progresses he makes love to his wife, gets involved in a traffic accident, gets beat at squash, buys fish, visits his sick mother, listens to his son’s band perform, argues politics with his poetess daughter, and settles down for a family meal in the evening. While all this happens, the London march against the impending war in Iraq gathers momentum.
The characters are extremely well done with the exception, perhaps, of Daisy, Perowne’s daughter, who simply argues her anti-war stance and hides her own little secret. Daisy and Theo, his son, are, unlike their father, creative souls, and at the age where they are ready to flee the nest. Baxter, the novel’s main antagonist, is a young man rendered emotionally unstable by a degenerative brain disease, embarrassed by his condition yet unable to prevent its detriment to his life. And Perowne, through all this, meditates on everything, no matter how seemingly insignificant, and the author presents him as emotionally ambivalent man; a man slow to take sides, but always willing to consider the wider picture.
The plot is small but the emotional and philosophical conclusions drawn from each observation or incident serves to complete the picture of Henry Perowne’s day. In the evening, Baxter returns to cause havoc with the surgeon’s family, a scaled down metaphor for the impending invasion of Iraq being an example of how one event, no matter how minimal, can lead to big changes in one’s life.
Overall, McEwan has crafted a novel worthy of praise, but its meditative assault can be overwhelming at times; the use of neurosurgical terms is difficult for the layman, but our protagonist is a neurosurgeon so it’s more than appropriate. It’s certainly relevant to the current political climate, and probably serves as a slightly autobiographical account of McEwan’s feelings as his own family grows up and becomes independent. Saturday is worth the read, for an interesting study of making sense of the world, and of growing old; or, as Perowne says, Saturday will become Sunday.
Mile-O 12-07-2005, 04:38 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Zweig-TheInvisibleCollection.gif
This nice little book from Pushkin Press, about A5 in size with quality paper, contains two shorts from Austrian author Stefan Zweig, whom I’d no knowledge of prior to spotting this on the shelf. Both stories, named The Invisible Collection and Buchmendel, are linked by the theme of obsession and describe the lives of two different men for whom life was solely about art and literature respectively.
The Invisible Collection begins on a train where the narrator meets an elderly art collector who proceeds to tell him about a recent experience that he believes is the strangest of his career. The story follows the man’s trip to a far outpost of Saxony where an old customer lived – this is in the time of the German depression following World War I – in the hope that he may sell up past purchases cheaply in the desperate financial climate. When he arrives, he meets with Franz Kronfeld, an octogenarian and veteran of the 1870s war. He notices that something is amiss with Kronfeld: he is blind. After lunch, Kronfeld’s daughter asks that their visitor understands the situation regarding Kronfeld’s collection, which he spends time with daily, and, in respect, deceives him so that he never knows the truth about its value, a worth he sees as the saviour of his family through these hard times.
Buchmendel is the longer of the two stories and a more popular tale from the Zweig canon. Another narrator recounts the story of a man called Jacob Mendel, a Russian Jew living in Vienna, with an encyclopaedic knowledge of books. For over thirty years he has sat from dawn to dusk in a coffee shop studying books and taking payment for advice on myriad esoteric subjects. His bibliomania is such that he notices little around him: the advent of electricity, the onset of war. Then, years later, the narrator remembering the character of Mendel returns to the café to find the old man no longer there and only one person, Frau Sporschil, who remembers him. With much sadness she recounts the story of his last few years, and how, emotionally wrecked from his mania and financially ruined from the depression, he was left with nothing and died on the steps of the café in which he had spent the greatest part of his life.
Zweig’s couplet of existential tales is emotionally wrought, and study a wider canvas than implied by their setting. Both display what I’ve found is a familiar trope of the author’s work; namely the decline of Europe and its increasing level of corruption – a belief that led to his suicide in 1942. There is a strange authorial decision in The Invisible Collection that, in my opinion, eliminates the need for the opening paragraph, as, to paraphrase, it states that the narrator met a man on the train and the following is what he said. Overall, though, the stories work well together, but a larger collection of Zweig’s work would have made a better introduction to his catalogue as it’s hard to understand the scope of his writing and ideas when both pieces are thematically linked.
KenHigg 12-07-2005, 04:39 AM These are well written - You should submit them to some local publications!
Mile-O 12-07-2005, 04:40 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Faber-TheCourageConsort.gif
Michel Faber’s The Courage Consort is one of those books where you wish it were longer or part of a collection. A novella of 150 pages it follows the story of a group of singers sent to Belgium for two weeks in order to rehearse a new avant-garde piece for an upcoming event. As they spend more time in each other’s company the group falls apart due to personality conflicts and personal problems.
Roger Courage is the founder of the singing group, named The Courage Consort, although the courage in their name comes from their willingness to tackle contemporary pieces in addition to the traditional standards. His wife, Catherine, is a manic depressive who, in preparation for the trip to Belgium, has forgotten her pills. Ben is an overweight bass singer who lives in his own personal world of silence. Julian is a seemingly bisexual vocalist with a love for Bohemian Rhapsody. And Dagmar, a young German, is the opposite of Catherine in her love for life; she has also, for the trip, brought along her newborn child, Axel.
The book begins with Catherine Courage sitting on the window ledge contemplating whether the four storey drop would be enough to kill her as her husband sit in the next room. As it continues the quintet spend the days practising Partitum Mutante, the avant-garde piece of Italian composer Pino Fugazzi, while the nights provide them with an over exposure to each other that leads to constant arguments about the direction the group should take. Their inability to work with each other leads to an incident that eventually breaks up the group, who are “possibly the seventh most renowned in the world”, although there is some hope for the group as evidenced by the optimistic ending.
The prose is light, the vocabulary restrained, and the plot simple. There is humour in this book but it’s not laugh out loud funny; the Brits’ interpretations of European accents, and the way characters communicate with each other. The characters are nicely done although the woman were better drawn than the males, a common occurrence in Faber’s work. Catherine, as the main character, is well conceived – her thoughts were realistic, her dialogue seemed right, and her mania added that extra bit of depth.
Faber’s novella is a good read, although, like in The Crimson Petal and the White, he leaves a few things unanswered – the source of a recurring noise from the nearby forest being a prime example – but this does provide scope for interpretation. Maybe we can presume that some parts of the story are delusions of Catherine’s. The Courage Consort almost succeeds as a standalone book, but I couldn’t help but feel that the characters needed a little more to fully appreciate them. That said, the story is still worth appreciating.
Mile-O 12-07-2005, 04:41 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Vonnegut-Slaughterhouse5.gif
Kurt Vonnegut’s Slaughterhouse 5 is seen as his best work and a modern classic although, having completed it, I’m left wondering why. Blending science fiction with his memoirs Vonnegut has created a meta-fictional novel where time travel is a primary plot device; one that allows him the freedom to dismiss chronology in the telling of his tale.
Billy Pilgrim is a war veteran, having been a prisoner of war in a converted abattoir in Dresden. Years after the war he is involved in a plane crash which causes him to become “unstuck in time”; a strange condition that allows him to travel to any point in his life, or even to the planet Tralfamadore where the aliens that live there view life as a single representation of every moment. Through his frequent travels in time, Billy Pilgrim gets to relive many points of his life such as Dresden, his marriage, and even his death; all of these combine to show Billy’s attempt at making sense of the world, his fatalist conclusions permeating the novel.
The story of Billy Pilgrim doesn’t start until the second chapter, the first, instead, being the author’s apology for the novel’s mess (although he states you can’t make sense of a massacre) and how, in his mind, the book came to be. The prose is minimalist and repetitive. Phrases appear regularly or statements reappear reworded. The use of “so it goes” whenever something dies, be it a person or bubbles in champagne, is understandable, however, in its need to demonstrate death as something routine and cheap, it does become grating.
There are many characters in Slaughterhouse 5 although I don’t feel that any of them were given much depth. People appear for a paragraph and then Billy Pilgrim is off on his travels before you have a chance to get to know them. Even Billy failed to hold my attention, possibly because we fail to really get to know him. The author spends time telling us about him rather than showing him doing anything which, I feel, cheapens the experience. His condition, that of being “unstuck in time”, leaves a nice ambiguity about the novel although it’s highly probable that his travelling is a delusional passage between memories brought on by the trauma of witnessing the bombing of Dresden.
Maybe the book is a product of its time or maybe there’s something I’m missing but Slaughterhouse 5 is not a novel I’d recommend. Having no experience of Vonnegut’s other work I can’t say whether this book, being part memoir, is a typical example of his canon. While the novel is understandably a mess, I can’t help but feel that the prose and characterisation are lacking and what, on paper, sounds like a great idea has been put through a literary slaughterhouse. So it goes.
Mile-O 12-07-2005, 04:44 AM http://photos1.blogger.com/blogger/4915/1475/1600/Meek-ThePeople%27sActOfLove.gif
It was the intention of James Meek that his third novel, The People’s Act of Love, should be written in the manner of the great Russian novels. While I have little to no experience in this branch of literature there were enough idiosyncrasies within the book to believe that he has, at least, achieved this. And, having spent eight years living in Russia whilst following his career in journalism, Meek may be better qualified than most to write a modern take on the Russian novel .
Set in Yazyk, a remote village in the Siberian wilderness, the novel investigates the actions of a small group of people. There is Balashov, the leader of a bizarre Christian sect; Mutz, a Jewish soldier from Prague, who is one of a number of Czech soldiers on the losing side of the Russian Revolution; Anna Petrovna, a young war widow, who lives in the town with her son, Alyosha; and Samarin, an enigmatic escapee from a Siberian prison camp, who is just passing through, being followed, so he says, by another prisoner named the Mohican.
The People’s Act of Love is high on drama, and, as the action unfolds the death of a local shaman brings suspicion to Yazyk. Samarin, being the stranger with an unverifiable story, becomes the prime suspect and is imprisoned. When he tells his story to a makeshift court, a long painful narrative about life in a hellhole called the White Garden, he garners sympathy and, at the request of the undersexed Anna Petrovna, goes to stay under her watchful eye.
As the events happen in Yazyk, further tension is added to the fears of the closeknit community by the knowledge that the Reds, winners of the Russian Revolution, are coming. A priority for them is to eliminate the Czech soldiers, men desperate to return home, and claim the town for the People. The leader of the Czech’s, a man named Matula, led his men in the massacre at Staraya Krepost for which the Reds want to exercise their own brand of justice.
Meek’s prose is wonderful, as fresh and crisp as the snow falling upon the land. In fact, the harsh temperatures of Siberia inform the prose: the description makes use of evocative words suggesting a locale lost in the emptiness of northern Asia. Characters trudge over ‘papery snow’, they wear two jackets, and even the trees are known to shudder.
Throughout the novel there are a number of scenes which are brutal but handled in such a way as to seem unimportant. A man is castrated; another is butchered and the separate parts of his body hung from a tree so that they may dry; while others are sentenced to death for no reason other than the Bolshevik ideal. Matula, also, shows his anti-Semite opinions in the way he talks to Mutz, always referring to him as ‘Yid’ and making light of his religion. It’s testament to Meek’s ability that he shows us such inhumanities without preaching and leaves it open to the reader to form their opinion on his characters.
Despite how bleak The People’s Act of Love gets, it is shot through with an underlying humour that serves some warmth to the frozen landscape. And while the jokes are old, or you know them in some incarnation, they are always spoken by the soldiers who, with their circumstances, can be forgiven as they try to maintain morale.
Another interesting slant, is the book’s passing regard to religious fundamentalism. The sect living in Yazyk are Christian but their methods and doctrines are far from standard Christianity. They are castrated to be more like angels and live without sin; a practice bewildering to some of the others living in the town. Not least of all, to Anna Petrovna, whose husband is Balashov, a soldier so devout that he gave up his wife, son, and member to be closer to God.
The main themes, however, are love and sacrifice. Anna Petrovna gives up her normal life to be with Balashov, a man she loves but can never love her again; Balashov’s love of God that he would forfeit his sexuality to be with Him; and Samarin, embodiment of the People, who would sacrifice parts of his nature so as to better prepare for the world ahead. In fact, the act of love referred to in the book’s title, comes from a conversation with him and Petrovna where he talks about eating a comrade for the greater good, beating off starvation to be able to change the world. Essentially, since the book is shot through with cannibalism references, Meek is asking if there is a right time to eat another human being.
The People’s Act of Love was longlisted for the Booker 2005 and, while I’ve not read all the books that made the eventual shortlist, I wonder if Meek may have missed out on a chance to become more of a public interest. His style is certainly enjoyable, his plotting tight, and his characters tinged with much humanity. I believe Meek’s earlier two novels were somewhat different to this book and, based on the change in direction he appears to have taken, we can look forward to an interesting voice for the future.
Mile-O 12-07-2005, 04:52 AM These are well written
Thanks, Ken. I decided at the end of August that I wanted to start reviewing every book I read; a promise, sadly, I've not kept. I keep meaning to review another two Ishiguro novels, some more Faber, Steinbeck, and more, but I'm conscious of the time between now and then.
You should submit them to some local publications!
No can do, for a number of reasons. The first is I've put them on the internet - in a few places: book sites, mostly - and that invalidates 'first rights' which many publishers would pay for, second reviews are typically commissioned, and third, the copyright is joint owned with Amazon since I publish all my reviews on the US Amazon site. The management at the UK Amazon sucks!
Well you certainly could circulate them as examples of your work.
Mile-O 12-17-2005, 10:17 AM Reading Aldous Huxley’s Brave New World was inspired by realising that I hadn’t read any of a recent list stating the top twenty geek novels. Given that my impressions of geek literature being hardcore science fiction and adventures in elfworld it was pleasant to discover that this novel, over seventy years after its publication, is still fresh. I would tend to think, however, that its endurance is due to its satirical tone rather than any sort of geeky idolisation as, despite its futuristic setting, it deals more with its characters rather than the world around them.
Set in a dystopian society in 2540AD or, as the book calls it, AF632 (AF meaning After Ford) the novel presents an almost perfect society where war and poverty has been eliminated at the cost of family, culture, and religion. The whole world is considered to be a single state and the central tenets are those, as you would expect, of the industrialist Henry Ford. Fordism is the semi-religious doctrine that permeates this society: his sayings are gospel, his name is said in vain, the cross has been replaced by the ‘T’; indeed, in a motion similar to crossing oneself, the citizens make the sign of the ‘T’. An interesting idea, perhaps, but the incessant expletives (“for Ford’s sake!”, “oh my Ford!”, etc.) do lose some of their humour and power.
It begins, with little narrative, in the Central London Hatching and Conditioning Centre, a place where human beings are raised are ‘bottled’ (raised in test tubes) and then conditioned via radiation and Pavlovian techniques to become one of the five social castes of society (the independent Alphas through to the half-retarded Epsilons). Once fit for society the citizens are then ‘decanted’. The Director of this centre is giving a tour to a group and shows them the bottled embryos passing along a conveyor belt as they are treated with chemicals to determine the future intelligence and physical attributes of the embryo. He then shows them the nursery where some children are being conditioned to loathe, of all things, books and flowers.
Then, moving on, we meet one of the world’s controllers, a man named Mustapha Mond. He tells the touring children about the World State and the benefits that attempts to quash peoples’ emotions and relationships has made on society. Indeed, in this world, there is no marriage, grief, or joy – promiscuous sex is actively encouraged, death is no big deal, and games only serve to further the economy.
More characters, from here, are introduced into the narrative as Huxley’s world escapes the Hatchery and Conditioning Centre and goes further afield. The self-conscious Bernard Marx gets permission from the Director to visit a savage reservation in New Mexico; Lenina Crowne, attracted to him, accepts his offer to join him. Helmholm Watson, a hypnopaedia writer (slogans that are repeated and learnt whilst citizens sleep) shows discontent at his job feeling, as an Alpha, that he is capable of much more. And, in New Mexico, they meet John and his mother Linda, a pair of savages discontent with their world. Returning to London attempts are made to integrate John into society but, his world is shaped by Shakespeare (he found a copy of his complete works) and he disagrees with the dystopian World State, arguing with Mond until each character goes their own way (John to exile; Marx exiled.) and the final denouement.
Brave New World could have been better, there’s no doubt about that. The obvious hindrance was a narrative that never really centered on one character: one minute we were touring the hatchery, the next we’re following Bernard who, in turn, slinked into the shadows when John was introduced. Huxley has ideas, though, and amidst his obvious taste for neologisms (centrifugal Bumble-puppy!) gets his ideas across fairly well although this can be at the cost of the narrative as the climactic argument between John and Mond goes back and forward with neither being right. The World Controller argues that society is better off when nobody reflects on the past, when people aren’t given any time to themselves, and when there is nothing to be emotional about and that eliminated studies (history, religion, science) are wrongs that require control while John, in his misunderstanding of the World State, believes that people should have freedom of thought and be allowed to suffer emotions to make them human. Of course, in a world where people are made to order, made on Ford’s assembly line, he has little chance of ever making a point.
The writing in Brave New World is fine, if a tad verbose at times or scientific at others (dolichocephalic!) with, as previously mentioned, a world of neologistic commodities (pneumatic armchairs, for example). Dialogue is alright and serves to paint a more accurate picture of the characters but it is not entirely realistic and sometimes serves as device for infodumps. The characters, however, are hard to follow as they feature for little periods and, while you get an idea of what drives them, you don’t get a complete sense of their role within the story, especially as to their reactions by the novel’s close.
While I liked Brave New World one of the hardest things for me to do was imagine Huxley’s vision as it would be incarnate. When I think of future societies I am given to thoughts of Fritz Lang’s Metropolis but, when least expected, Huxley would throw in the countryside, savage reservations, and, unexpectedly, a lighthouse. I understand that these elements demonstrate a world that strives to be perfect but suffers from underlying problems (the people are kept happy by use of recreational drugs rather than any utopian positivity) that mean it is still a burgeoning dystopia rather than fully realised with its wheels completely greased. Overall, it’s an attractive novel, full of ideas, but one that suffers from a lack of organisation with them.
statsman 12-19-2005, 11:44 AM I have always compared "Brave New World" to Orwell's 1984. The reason being that they were warnings to the public of what the world MIGHT become.
In 1984 we have totalitarianism running rampant, in Brave New World it's technology.
Both works have their own religion and their own form of worship, each based on the premise of the book.
Both works are excellent glipses of the world as it may be if we let down our guards. Both don't work very well as works of art.
Mile-O 01-08-2006, 11:28 AM Yukio Mishima’s The Sailor Who Fell From Grace With The Sea is a short novel but, due to its tight plot, brevity is not an issue. Published in 1963, seven years before he committed ritual suicide, the novel explores motivation and the factors that can cause someone to abandon their passions and resume their life embracing the dreams of another.
Noboru Kuroda, a thirteen year old on the cusp of an adult world, is part of a savage gang whose members, despite their exemplary grades at school, have rebelled against the adult world they deem hypocritical. Under the tutelage of Noboru’s friend, also thirteen, they condition themselves against sentimental feelings – a goal they call ‘objectivity’ - by killing stray cats.
Ryuji Tsukazaki, a merchant seaman, has been granted two days’ shore leave and has spent the time romancing Noboru’s widowed mother, Fusako. Noboru likes the sailor at first, his commitment to the sea and all the manly stories he has to tell. But, as Ryuji falls for Fusako, Noboru feels betrayed by the man’s burgeoning romanticism and, with the help of his gang, feels that action should be taken against the man who has replaced his father.
The first thing I noticed while reading this novel was that the characters are rich with life and history. Noboru, at thirteen, has strong feelings for his mother that manifest through voyeuristic sessions at night when, peeking into her room through a spy-hole, he watches her undress, entertain, and sleep. Ryuji, the sailor, knows he has some purpose at sea and continues his life off the land in the hope that one day he will learn his place in life. And Fusako, five years widowed, displays certain strength as she runs her own business, mixes with a richer class of citizen, while trying to raise he son as best she can.
The way the characters develop from this introduction is fast yet believable – the book, in fact, is split into two sections, Summer and Winter, to show that enough time has passed to be plausible. Noboru’s respect for Ryuji wanes as he becomes the worst thing, based on his gang’s beliefs, a man can be in this world: a father. Ryuji’s abandonment of his life’s passion is, of course, the main thread of the novel and it is a tragic decision he makes to give up the destiny waiting for him at sea in order to embrace the world of Fusako and the new direction she has planned for him.
The best thing about this novel is the language. The translator, John Nathan, has done a wonderful job and not a page passes without hitting you with a warm wash of sea-spray. Metaphors and similes are drenched with watery goodness as they add to the novel’s appeal. The prose is warm during the Summer section but as the book turns to Winter the turns of phrase become icier and tend to sting more. The dialogue is nice and realistic and doesn’t smart of stereotypical Japanese honour; the way the characters interact completely plausible.
I hadn’t heard of Mishima until I picked up this novel and, given that he had three Nobel nominations in his lifetime, I will certainly look out for more of his work. His concise prose, realistic characters, and the way his voice carries the sea makes him a rare find. If books were shells, I would hope to hear Mishima in every one.
Mile-O 05-24-2006, 02:57 AM First published in 2000, Atiq Rahimi's Earth And Ashes is a short novella set in his native Afghanistan (he's another one of those writers that run away to France, like Milan Kundera and Gao Xingjian when the going gets tough) during the time of the Russian occupation. Told in the second person, it puts the reader into the shoes - or should that be sandals? - of Dastaguir, and elderly man sitting at the roadside with his grandson, Yassin, for company.
The story revolves around Dastaguir (that's you!) taking his grandson to see Murad, the link between their generations. Murad works in a mine out in the mountains, a barren landscape of loose rock and dust. His mother, wife, and brother have just been lost when their village has been razed to the ground by Russian bombs. Dastaguir, with Yassin, has travelled to the mine to inform his son of the fate which has befallen their family.
The writing, like the landscape, is sparse but conveys much. The translator has brought a certain pathos to the words so that the losses of war imply tragic emotions without explicitly stating. Not only are family members lost but their homes are gone, the war seems to have beaten them, and, since Yassin has lost his hearing from a bomb blast, there is the hint of tradition being lost. Oral history is worthless when passing it down to a boy who cannot hear.
Earth And Ashes is a great little tale, it's brevity in no way indicative of its power. Despite its setting, the fable of Dastaguir, by inviting you to see with his eyes, opens it up to be more of an international affair. The landscapes are blank enough for you to fill in the details; the oppressors mentioned only in name for you to replace with your own.
Mile-O 05-24-2006, 02:59 AM A Sweet Scent Of Death is the second novel by Mexican author and screenplay writer, Guillermo Arriaga, although you probably sort-of know him better as the guy who wrote Amores Perros and 21 Grams. It's one of those novels that you know from the start whether you are going to like it, or not.
It is the story of a small Mexican village, Loma Grande, where one day the naked body of a teenage girl is found, and how the finger of blame, when coupled with hearsay, escalates to such a point that it ends with violence. A local boy, Ramon Castanos, had an unspoken of fancy for the murdered girl but his grief leads the villagers to believe they were actually secret lovers. The girl's secret letters, peppered with coded messages, lead him to believe that she felt the same way for him. And the villages, wanting the murder avenged, force Ramon into killing her attacker. But who was it? One man claims to have seen frequent visitor, the Gypsy, frollicking in the bushes with the murdered lady but it was actually Gabriela, who is married to Pedro Salgado, and he would kill her if he knew she was cheating on him. So, unable to defend the Gypsy she can only watch on helpless, much like most of the implicated characters here, as events snowball to the denouement.
It's a great plot, but it belongs in the movies. A Sweet Scent Of Death reads like a movie and it's for that reason I knew I wouldn't like it from the start - I did, however, press on. The translation, also, felt lacking, the prose sometimes feeling lifeless.
There's too many characters in this novel, most with little to add to the narrative other than to goad Ramon into killing the Gypsy. And, due to its cinematic style, the author rarely gets within the heads of his players, preferring to describe their actions. Rather than someone swither over to kill someone, a shaky hand for illustration, it would have been far more satisfying to get inside their head and show the turmoil and guilt they felt.
Overall, a good idea with great plotting but let down by some really shoddy prose. If Arriaga ever gets round to it, then you'd be best served waiting for the film to come out.
Mile-O 05-24-2006, 03:05 AM I read Welsh's first release, The Cutting Room, when the paperback was released and I read it during a day off work. Looking back, I wish I'd went to work but my memories of the book were that it was dull. The only interesting part, for me, was Glasgow and being able to comment on places I knew. I don't even remember the ending or how it came about; it just happened and thought along the lines of "Whatever, almost done now!"
So, given that it was a first work, I decided to try her second, the historical novella called Tamburlaine Must Die. Here's the blurb from the inside cover:
1593 and London is a city on edge. Under threat from plague and war, it's a desperate place where strangers are unwelcome and severed heads grin from spikes on Tower Bridge.
Playwright, poet and spy, Christopher Marlowe has three days to live. Three days in which he confronts dangerous government factions, double agents, necromancy, betrayal and revenge in his search for the murderous Tamburlaine, a killer who has escaped from between the pages of his most violent play...
Tamburlaine Must De is the swashbuckling adventure story of a man who dares to defy both God and State - and discovers that there are worse fates than damnation.
From that you would think it was a fun bit of historical fiction rife with twists and turns, dark moments, and something to say on the topics of religion, the state, crime, and the black arts. Instead it's a fast paced dirge bereft of anything resembling excitement or content. But, just to shock you, it has a bit of gratuitous homosexual sex to kick off the proceedings.
Whatever Welsh's intentions were with this novella, they were most certainly not achieved. She sets the story in London, a city for which authors down the years have shown us all the nooks and crannies, but the pages are lifeless. London, who should be a character in herself, comes across as a sleepy hamlet. The novella hints at issues such as religion and politics but they are mostly background mentions, tangential to the story of Marlowe that this book deals with. And, finally, the characters, including the narrator, are lack-lustre, each one failing to leap out of the page which is hardly the stuff of a self-proclaimed swashbuckler. At the very least it could have looked deeper into the Marlowe history rather than seem like a below par interpretation of German film, Run Lola Run, with one act.
The problem with Welsh's writing in Tamburlaine Must Die is that she seems to rely too heavily on nouns to create pictures. So, rather than waste paper by building up an atmosphere in a dusty bookshop, for example, she just lists books and other curiosities: ballads, woodcuts, poems, romances, prayer books, etc. Despite all the people in the bookshop, there is no life in any of them.
All in all, it's just a dull book with little to say on anything.
Mile-O 05-24-2006, 03:07 AM First published in the 1960s, Oranges by twice Pulitzer winning journalist, John McPhee got a limited lease of life back in 2000 when Penguin reissued it as a modern classic. And while it’s an interesting little book covering pretty much everything to do with oranges, the reportage within doesn’t so much as ground the book in its time than date it
You may think that there is not much to say about fruit in general, never mind being specific. But that’s where you’d be wrong as, it turns out, the orange has a catalogue of facts literally bursting with juicy trivia. It begins with uses for the fruit around the world, covering methods of eating, seasoning, and even cleaning the floor and removing grease. It explores the etymology of both the fruit’s name, and it’s scientific name, Citrus Sinensis. Along the way, as it spouts nugget of information in quick succession, we see the orange in history as it began its two thousand year westward journey from China to the Americas until orange growing and juicing became a worldwide industry within itself.
Splitting up chapters of trivia, McPhee shares the outcomes of his meetings with orange barons, orange growers, and other assorted industry types. While interesting to read, the text is littered with anecdotes containing names that will mean nothing to anyone other than their immediate families. And, to top it off, there is a section whereby we learn of new methods being introduced to improve the industry that, even if you have no experience of it, you know has long since been superceded by methods. It doesn’t take a genius to know that in a world rife with technology and technological gains, that the huge workforce mentioned in Oranges has long since been made redundant or replaced by immigrant workers.
McPhee’s style is immensely readable, the way he dances from fact to fact a delight to read, and when he injects some humour to his catalogue of orange facts, you can’t help but raise a smile – at the joke and in appreciation of its wording. His anecdotes do drag, and I think it wouldn’t be uncommon to breath a sigh of relief once they conclude.
It’s a quick read and a quirky subject, and McPhee’s research is to be commended, although much of the journalistic writing –reading it forty years on from publication - has soured. That said, if you know nothing of the orange industry – and oranges in general – then Oranges is a fun little book that should quench that specific hole in your trivia.
Mile-O 05-24-2006, 03:09 AM I bought the new Penguin Classic, Rashōmon and Seventeen Other Stories by Japanese author, Ryūnosuke Akutagawa (1892-1927), with the intention of furthering my knowledge of Japanese fiction and its writers beyond Mishima and the spaghetti obsessed Murakami. What I found in this collection is an interesting mix of stories providing an adequate introduction to Akutagawa, but not enough, perhaps, to interest me further.
Preceded by a foreward by the aforementioned Haruki Murakami, the collection is split into four parts by translator Jay Rubin. This division is to differentiate the works between different parts of the author's short life much like Picasso's output can be pigeonholed into such periods as blue and rose. So, we have his early retelling of Japanese legends and anecdotes through to conflicts between native religion and Christianity missionaries, on to modern works highlighting both tragic and comic circumstances, before reaching his biographical work in which he showcased his own madness.
For me, the earlier stories of Akutagawa proved more interesting. Rashōmon, which provided the title for Akira Kurosawa's 1950 film, is followed by In A Bamboo Grove, the story upon which the film was based. The Nose, a comic tale of vanity, is followed by the great Dragon: A Potter's Tale, which in turn is followed by the wonderful, albeit predictable, Hell Screen, a story about an artist who requires to see his subject matter so that he may capture it on canvas; thus, when commissioned to paint Hell, he sets about having his vision of Hell recreated before him so that he may recreate it with measured strokes.
Of the later stories there are few standouts, although that may just be my preference for stories set in a highly romanticised medieval Japan than in a period (the 1920s) in which I know little of the nation. The stereotypical legends of samurai, peasants, and overlords sit far more comfortably with me than a beautiful history deeply influenced by western imports. One of the better stories is Horse Legs, a Kafkaesque tale in which a Japanese Gregor Samsa wakes to find that he has equine legs, complete with hooves, and there follows comic situations as he attempts to hide his secret from everyone, notably the wife whom he shares his bed. The Writer’s Craft was another story that sat well with me, a tale about how the appreciation of an author’s work is not determined by the time put in but by how others interpret it within their own lives.
The collection gathers together a blend of Akutagawa’s well known short pieces in addition to a bunch of stories translated to English for the first time. While some of these freshly translated stories appealed, I couldn’t help feel it was a cynical attempt to force a few new tales on those already initiated with the author’s work: one story, for example, is just a fragment of a longer unfinished piece.
Akutagawa’s writing, at least in translation, is certainly vibrant and his stories come at you from all manner of narrators, the most common seeming to be told from the point of view of someone who witnessed the events but was not integral to the plot. Later stories, such as The Life Of A Stupid Man, show interesting attempts at style but the narrative (a series of numbered paragraphs with individual titles) is so personal that it would seem to be only of interest to friends and family of the author, in addition to Akutagawa scholars.
All in, this book serves to give me an introduction to the author and, with the extensive footnotes, a further understanding of different periods in Japan’s history. But, given my indifference to many of the stories, especially Akutagawa’s more personal pieces, I doubt I’ll go in search of his previously translated works, although the occasional retelling of previous Japanese tales may be enough to pique my interest in much the same way a cookie may keep me satisfied until teatime.
dt01pqt 05-26-2006, 06:04 AM meaning to review another two Ishiguro novels, some more Faber, Steinbeck, and more, but I'm conscious of the time between now and then.
Have you read Never Let Me Go? I thought it was excellent. Chillingly futile and sad though. For that reason I'd be reluctant to read it again soon.
I've started A Short History Of Tractors In Ukrainian by Marina Lewycka. Reserve judgement for now.
Mile-O 06-08-2006, 02:51 AM Have you read Never Let Me Go? I thought it was excellent. Chillingly futile and sad though. For that reason I'd be reluctant to read it again soon.
I read Never Let Me Go and thought that, while it was a great book, it still wasn't as good as The Remains Of The Day. I think that the latter, having a narrator who deceives himself, just pipped it in my Ishiguro league because unreliable narrators are far more interesting than those simply trying to make sense of the world around them.
Canadian author, Margaret Atwood, has written a novel that seems to be mentioned in the same breath as Never Let Me Go, because of the subject matter. The novel is Oryx & Crake, but given that I'm not a fan of Atwood's style I'm unlikely to read it.
dt01pqt 06-08-2006, 04:59 AM I read Never Let Me Go and thought that, while it was a great book, it still wasn't as good as The Remains Of The Day. I think that the latter, having a narrator who deceives himself, just pipped it in my Ishiguro league because unreliable narrators are far more interesting than those simply trying to make sense of the world around them.
Canadian author, Margaret Atwood, has written a novel that seems to be mentioned in the same breath as Never Let Me Go, because of the subject matter. The novel is Oryx & Crake, but given that I'm not a fan of Atwood's style I'm unlikely to read it.
I think they are both good books. What I thought was interesting in Never Let Me Go was how the clones are not like us and how it is designed to make the reader feel uncomfortable because of the distinct lack of resistance and their morose attitude to the inevitability of their fate. Also how they don't try to understand everything, only what immediately concerns them. In their mindset the best that they could hope for was a delay in some sort of official capacity.
Mile-O 07-04-2006, 01:35 AM Trying out a debutante author can be a huge step into the unknown but, with praise from Rushdie, Ghosh, and a number of British broadsheets adorning the cover, it’s a step I decided to take with Beasts Of No Nation by Uzodinma Iweala, an unsentimental study of war through the eyes of a child soldier. And it doesn’t disappoint, providing a detailed series of events that add background to the stories of civil war in Africa that we often see in the news, although its arching tale of chilling conflicts and unspeakable acts is somewhat let down by a somewhat fortunate conclusion - for the character, that is, and not the reader.
Agu, our narrator, tells us not where he is from or how old he is but begins by giving an account of how he became a soldier when his village was raided and he ran from the scene into the clutches of a band of rebels. Then, before he knows it he is following the command of two men (early twenties, at most) called Commandant and Luftenant as they lead their band of boy soldiers across the nation for the cause.
The cause itself is never mentioned; Agu doesn’t actually know what he is fighting for. He is only able to differentiate between the time before war came (which becomes more and more a faded memory) and now. But, to aid the cause, Agu’s troop find themselves killing at random, raping women, burning villages to the ground, and stealing. Beasts Of No Nation is a catalogue of man’s inhumanity to man in the time of war and its lists expands to include prostitution, cannibalism, and child sexual abuse. While never explicit in his description, it’s the suggestion of these acts, as described by Agu, that resonate.
As a soldier, Agu doesn’t know what he is meant to be doing. In fact, the only soldiers who seem to have a clue are Commandant and Luftenant:
Commandant is yelling, TENSHUN and I am seeing that now all of us is standing here and all of us is forming tenshun very quickly. Then, Commandant is saying to us that we should be behaving ourself and looking sharp and resting well well that we will be knowing what is happening in some time. Everybody is listening, but nobody is really understanding what he is saying about moving to the front and fighting the enemy in this place or that place because I am never seeing this place or that place for my whole life. Anyway, it is not mattering too much because I am just following order and not having to do anything else. After he is shouting on us like this, he is telling us to dismiss and make camp.
Rather than be soldiers, the kids are more interested in looking like soldiers. They carry guns or machetes and wear uniforms to show status. Uniforms, itself, becomes a loose term since any clothing they can find – soldier, policeman, etc. – is taken from the dead and wore with pride.
As you can tell from the quote above, Agu’s narration is given authenticity by mixing tenses, incorrect use of plural and singular terms,. The effect, at times, can be poetic and his voice assumes a wonderful rhythm. There were a couple of times where I had to read the sentence again to work out what had just been said. My only criticism of using this style is that Agu has a limited vocabulary and I noticed him using the same similes (like bullets; like ants) on multiple occasions. Fair enough, given that it’s the character’s voice, but it felt like the narrative could achieve more with some extra vocabulary.
If I was to have any major criticism of Beasts Of No Nation it is that Agu is surplus to requirements within his own narrative. The conclusion of the novel (or, at least, the penultimate conclusion) is perpetrated by another character which renders Agu as observer and not master of his own destiny which one would hope for in a character study.
Of the aforementioned reviews on the cover of the book, the one that rings true most is Rushdie’s, when he says “this guy is going to be very, very good”. It’s a good little novel, it shows some truth about conflicts we rarely think of when war is mentioned, and gives a voice to the images of child soldiers splashed occasionally on the news; but it’s not quite perfect.
Mile-O 07-25-2006, 02:24 AM Were it not for my rather unnatural obsession as regards collecting all of the Penguin Classics, I may never have heard of The God Boy by New Zealand journalist, Ian Cross. Written in the late fifties, this debut novel falls somewhere between Salinger’s The Catcher In The Rye (which I am yet to read) and Doyle’s Paddy Clarke Ha Ha Ha. I believe it is hailed as a classic in his home land - in much the same way Grassic Gibbons’ Sunset Song is in Scotland – and forms (or at least once formed) part of the school curriculum – but don’t quote me on that.
The story is told by thirteen year old Jimmy Sullivan who is recounting the events in his life two years previous when his world changed forever. His world back then was the coastal town of Raggleton where he lived with his parents and went to Catholic school. His elder sister, Molly, lived in Wellington. Jimmy’s day to day activities include going to school, hanging around with his friends, and talking with an elderly Raggleton resident (called Bloody Jack) down by the harbour. When not embroiled in such pursuits he turns his attention to the question of God.
Jimmy has a problem with God. While the sisters at school feed him all the usual nonsense, his interpretation is that God is a literal being. And, when he is told that God frowns upon bad behaviour by punishing those that sin, Jimmy believes that he is being reprimanded from up on high when the family life around him begins to disintegrate. His father’s a drunk, his mother has a secret abortion, and their disdain for each other grows throughout the novel. Jimmy, always thinking he is to blame, attributes their arguments to the new bike he begged for and received and even offers to give it back if that will stop the trouble.
Aside from such innocence, Jimmy has some methods for dealing with the strife in his household. He calls them his ‘protection tricks’ and whenever his parents devolve into quarrel he finds solace in singing songs and plunging his hands into scalding hot water. His confusion around Catholic ritual is typically shown here in that, while he doesn’t care for all that religious stuff, his songs sometimes include the Hail Mary.
All through The God Boy, Jimmy’s anger grows until one day he lashes out at God and finds a new mean streak (swearing at an old lady, throwing stones at a friend, smashing a window) which, when the novel’s end comes around, Jimmy believes is what he is being punished for until he realises that he is not to blame – he’s made all the effort and God hasn’t even lifted a finger.
Like Doyle’s Paddy Clarke Ha Ha Ha, the narration by a child makes for interesting reading as you are forced to interpret what you are being told. Jimmy, of course, doesn’t know what an abortion is but by reading the clues as he describes the scene (early in the novel) you get the gist of what is happening. His monologue is punctuated with local phrases that emphasise the setting and the inclusion of a few American phrases hint that Raggleton – at its remotest – is not safe from outside influence.
Overall, The God Boy is an enjoyable portrait of a family falling apart through a young boy’s eyes and for all his protests about how he doesn’t care there is emotion within that allow you to see past his objections. I don’t think it’s as engaging as Doyle’s Booker winner but its nevertheless a good enough quick read.
Mile-O 08-14-2006, 03:31 AM Florian Zeller, from what I can gather, is the latest darling of the French literary scene. At twenty-six, he is a novelist, a playwright, and a lecturer. And, for one so young, he has received a number of literary awards. His third novel, The Fascination Of Evil, was recently published by Pushkin Press (http://www.pushkinpress.com/), a publisher well known for producing quality books from international authors, new and old. And, as novels go, it's a mature work with hints of Kundera, dealing with the decline of morals in both Islamic nations and the West.
The story begins with the unnamed narrator preparing for a flight to Egypt for a literary conference. He is due to meet and travel with Swiss novelist, Martin Millet, of whom he is aware but not acquainted in person or in work. And while the narrator, with his girlfriend at home, is looking for a quiet life, Millet is more interested in kicking up a fuss within Egyptian society, spouting his opinions on Islam, and, for most of the novel, finding local women who will have sex with him. This latter desire is inspired by letters Flaubert wrote about his time in Egypt. And, as Millet's obsession grows, the narrator finds himself dragged further into the author's world. Then, without warning, Millet vanishes. The narrator, of course, can do nothing but fear the worst for his companion.
The Fascination Of Evil concerns itself, at a deeper level, with the diminishing power of words. It looks at the suras of the Koran, at their hold over the devout, but then, as Millet learns during a meal, there are those who claim to hold true to the tenets of Islam yet, the minute they head to a more liberal nation, the words that dictate their faith are soon forgotten:
"They're not Egyptian women. They are often Lebanese or Moroccan, but they are not Egyptian. And they only sleep with Saudis, I believe. In any event, for Egyptians, there is no prostitution and no sexual freedom."
"What do they do?" lamented Martin.
"They bugger each other."
Apart from that, the food was excellent.
Zeller, however, is not like Millet and is not out to upset Islam. Indeed, aside from pointing out the hypocrisy inherent with some Muslims, he also takes a swipe at Europe. The continent has allowed freedom to send it into decline. Political correctness has reared its ugly head and when religious groups (say, Muslims) protest at novels (Rushdie gets an honourable mention), we seek to remove the offence rather than staunchly support it. By seeking to be inoffensive we are watering down our own culture. Such subtexts lend the novel an impressive depth and you can’t help but agree with Zeller’s observations.
The book’s title, as it would be giving nothing away, relates to the feeling of fearing the worst. The narrator comes to feel the fascination of evil when Millet vanishes after a night out hunting women. But the true fascination, as implied by the denouement, is the fear of what is happening to the west. There are many facets in which our continent, the narrator believes, is falling apart, one such example being letter-writing:
It's the telephone, and in particular the mobile, that has killed off the art of letter-writing once and for all. I often think of those women who lived in hope, with the pledge of one single love letter, when the other person, for example, went off to war. Back then, words had a formidable strength, since they decided lives. People waited, and trusted, even without news of the other person, for infinite lengths of time. Today, you start panicking the moment you can't get that other person on your mobile. What's he doing? Why isn't she answering? Who's he with? Anxiety has gained ground. We have entered a period of no return that signals the end of waiting, that is, of trust and silence.
Zeller’s prose style is not florid – to an extent it’s simplistic, realist. Each sentence serves to make a point or an observation and does so without decoration. If I were to have a criticism it would be the sheer volume of exclamation marks used where they were wholly unnecessary, although that may be a quirk of a translator who had a quote to use up, especially when they would appear in the narrative rather than within speech.
Although The Fascination Of Evil, at times, reminded me of Kundera because of the sporadic digressions the narrator would make, the ending was more reminiscent of Houellebecq’s Atomised in that the narrator goes beyond the original narrative and aims to provide a conclusion to all that has gone before, something, I admit, for which I’m not a convert. But, overall, Zeller succeeds at producing a great tale that offers up some interesting points that merit consideration.
And, while he’s still young, The Fascination Of Evil showcases the wisdom of an fantastic talent who must surely be deserving of a great future in literature. And, since I’ve already been looking into his previous novels, it certainly looks like this novel could just be the beginning to my fascination of Zeller.
|
|