Colin, the term is "boorish" meaning someone who bores you to tears. But "bore" is the verb, "boor" is the old English noun. Should an American have to tell you an old English word? Geez....
In the UK we live in the 21st century, unlike the USA which apparently still use and speak old English words. It's no wonder Americans come here to hear and learn how to speak properly. "Geez"......(whatever that is)
In the UK we live in the 21st century, unlike the USA which apparently still use and speak old English words. It's no wonder Americans come here to hear and learn how to speak properly. "Geez"......(whatever that is)
Actually, I rarely use either form of the word, I was just elucidating.
More often than not, I would use disparaging Yiddish terms such as schmuck or schnorrer. Or one of my favorite insults: Es ist besser du soltzt diener Kopf in Drerd schtecken vi a tsibbik. Rough translation: You should stick your head in the ground and grow like an onion; for you it would be an improvement...
Pedants corner. I have just checked in my Concise Oxford Dictionary (often regarded as being authoritive in UK usage. Boor is defined as a clumsy or ill-bred person. Bore among its many other meanings is defined as a tiresome or tedious person.
So now we know the correct terms let's not use them to insult fellow members who I am sure are never clumsy or tedious regardless of nationality